🎙 Reeloo Podcast Tutorial

🎓 The Dual Education System: A Guide to Apprenticeships

EN13:42

🎓 The Dual Education System: A Guide to Apprenticeships

en·13:42·1,514 words·source
單字文法俚語慣用語
0:00 / 13:42

Welcome to «Beyond the Alps», the podcast, where I share my Switzerland with you.

歡迎來到「阿爾卑斯山之外」播客,在這裡我將與您分享我眼中的瑞士。

I'm Andrea, your Swiss-German teacher, storyteller and travel companion on this journey.

我是 Andrea,您在這段瑞士德語學習旅程中的老師、說故事的人及旅遊夥伴。

Learn Swiss-German naturally, discover our culture and feel more and more Swiss inside.

自然地學習瑞士德語,探索我們的文化,並在內心深處越來越感受到自己像個瑞士人。

Viele meiner Schülerinnen und Schüler haben Kinder.

我的許多學生都有孩子。

Und für ganz viele Menschen, die nicht in der Schweiz aufgewachsen sind, ist es normal, dass ihre Kinder später mal studieren gehen.

對於許多不在瑞士長大的人來說,孩子長大後去大學深造是很正常的事。

Also sie würden das Gymnasium machen und nachher gehen sie studieren.

也就是說,他們會就讀高級中學,之後再去大學深造。

Jetzt in der Schweiz haben wir ja das sogenannte duale Bildungssystem.

現在在瑞士,我們有所謂的雙軌制教育體系。

Das heisst, eure Kinder können entweder studieren, also zuerst das Gymnasium, dann studieren,

這意味著您的孩子可以選擇讀大學,也就是先上高級中學,然後去大學。

also an die Universität gehen und so weiter.

所以。

Aber es gibt noch einen zweiten, sehr guten und beliebten und einen angesehenen Weg.

但還有第二條非常好、受歡迎且受人尊敬的道路。

Und der ist über eine Berufslehre.

那條路就是透過職業學徒制。

Und ich glaube, dieser Weg oder dieses Bildungssystem ist weltweit einzigartig.

我相信這種路徑或這種教育體系在世界上是獨一無二的。

If you'd like to download the Swiss-German transcript with German and English translations,

如果你想下載附有德文和英文翻譯的瑞士德語逐字稿,可以在播客簡介中找到連結。

you'll find the link in the podcast description.

Und ich möchte...

我想祝福你們……

Macht euch wirklich ans Herz legen, überlegt euch, ob es vielleicht auch eine Möglichkeit wäre,

我想祝福你們……

dass eure Kinder eine Berufslehre machen würden.

Weil es ist so, Schweizer Kinder gehen zu zwei Drittel in eine Lehre.

因為事實就是如此,三分之二的瑞士孩子會選擇職業培訓。

Also die machen eine Berufslehre.

也就是說,他們會進行職業培訓。

Das heisst, die Mehrheit macht eine Berufslehre.

也就是說,他們會進行職業培訓。

Und man hat die Möglichkeit, während der Lehre eine Berufsmatur zu machen.

而且在培訓期間,孩子還有機會取得職業高中畢業證書。

Das heisst, wenn euer Kind eine Berufslehre abgeschlossen hat,

這意味著……

hat es eigentlich den gleichen Abschluss wie ein Kind, das ans Gymnasium gegangen ist.

Das heisst, ein Kind mit Berufslehre und Berufsmatura kann nachher an eine Fachhochschule einen Bachelor machen.

也就是說,擁有職業培訓經歷和職業高中畢業證書的孩子,之後可以到應用科學大學攻讀學士學位。

Ein Bachelor, es kann einen Master machen, es kann eine sogenannte Passerelle machen,

取得學士學位後,可以攻讀碩士,也可以參加所謂的銜接課程 (Passerelle),

dass es nachher an eine Universität...

讓孩子之後能在大學就讀。

an eine Universität studieren kann.

應用科技大學較偏重實務,而普通大學則更側重於研究。

Fachhochschulen sind mehr praxisbezogen.

應用科技大學較偏重實務,而普通大學則更側重於研究。

Universitäten sind mehr auf die Forschung ausgerichtet.

Also auch wenn euer Kind eine Berufslehre macht,

所以即使您的孩子參加職業培訓,如果他們願意,以後也有機會攻讀到博士學位。

dann hat es später die Möglichkeit, bis zu einem Doktortitel zu machen, wenn es will.

Es ist so, es gibt unzählige Lehrberufe in der Schweiz.

事實上,瑞士有數不盡的學徒制職業。

Also es gibt...

大約有...

es gibt ca. 250 verschiedene Berufe, die euer Kind nach der Sekundarschule machen kann.

大約有...

Also die meisten machen die Sekundarschule, die dauert drei Jahre.

大多數人就讀初級中學,學制為三年。

Und so ab der zweiten Sekundarschule fängt man sich an zu überlegen,

大約從初二開始,學生就會開始考慮以後想從事什麼樣的職業培訓。

welche Berufslehre man später machen möchte.

Oder eben, ob man an das Gymnasium gehen will.

或者是否想就讀升學制高中 (Gymnasium)。

Es gibt 230 EFZ-Berufe.

共有 230 種 EFZ 職業。

Das ist meistens für Sek.A-Schüler.

這通常是針對 Sek.A(初中 A 班)的學生。

Das ist das höchste Niveau in der Sekundarschule.

這是中學裡的最高等級。

Dann gibt es EBA-Berufe.

然後還有 EBA 職業。

Da gibt es ca. 50 bis 60 verschiedene Lehren, die man machen kann.

那裡大約有 50 到 60 種不同的學徒培訓可以參加。

EFZ heisst Eidgenössisches Fähigkeitszeugnis.

EFZ 代表聯邦能力證書。

Und EBA, das wäre ein Eidgenössisches Berufsattest.

而 EBA 則是聯邦職業證明。

Die meisten EFZ-Lehren gehen drei bis vier Jahre in die Sekundarschule.

大多數 EFZ 學徒培訓為期三到四年。

Also die meisten handwerklichen Berufe gehen vier Jahre.

也就是說,大多數手工藝職業需要四年時間。

Und Berufe, die mehr auf dem Büro sind, gehen drei Jahre.

而較多在辦公室工作的職業則需要三年。

Die EBA geht zwei Jahre und man hat danach die Möglichkeit,

EBA 培訓為期兩年,之後也有機會取得 EFZ 學位。

auch einen EFZ-Abschluss zu machen.

Wie läuft das normalerweise ab?

這通常是如何運作的?

Wenn euer Kind in die Sekundarschule geht, d.h. nach der sechsten Klasse,

當您的孩子進入中學,即六年級之後,

kommt der Übertritt in die Oberstufe.

就會面臨升入高級中等階段的轉折,不是進入中學就是進入文法高中。

Entweder in die Sekundarschule oder bereits ins Gymnasium.

Wenn euer Kind in die Sekundarschule geht,

當你的孩子進入中學後,從中學二年級開始,他們會開始認識各種不同的職業。

dann lernt es ab der zweiten Sekundarschule die verschiedenen Berufe kennen.

Es gibt ein Fach, das heisst BO, das heisst Berufsorientierung.

有一門學科叫做 BO,也就是「職業導向」。

Dort lernen sie, was es für verschiedene Berufe gibt,

在那裡他們會學習有哪些職業。

was passt zu mir, was meine Interessen sind usw.

什麼適合我、我的興趣是什麼等等。

Und sie haben auch in der zweiten Sekundarschule einen sogenannten Stellwerktest.

他們在中學二年級還會有一個所謂的 Stellwerk 測驗。

Dort werden die wichtigsten Fächer geprüft,

在那裡會測試最重要的科目,包括數學、德語、法語、英語,以及某種程度上的邏輯思考。

also Mathematik, Deutsch, Französisch, Englisch, logisches Denken.

Und je nachdem, wenn man in eine handwerkliche oder naturwissenschaftliche Richtung will,

視乎你想往手工藝方向還是自然科學方向發展,還有其他的測試可以參加。

gibt es noch weitere Tests, die man machen kann.

Und anhand dieser Tests kann man die Stärken der Schülerinnen und Schüler herausfinden.

藉由這些測試,可以找出學生的強項。

Und man kann anhand dieses Tests auch schauen, welche Lehren passen zu meinem Kind.

也可以根據這個測試來觀察哪種學徒課程適合我的孩子。

Sehr oft wird dieser Stellwerktest auch von den Unternehmern verlangt.

企業通常也會要求提供這個 Stellwerk 測驗的結果。

Damit sie sehen, wie die Begabungen des jeweiligen Schülers sind.

以便讓他們看到該學生的天賦才能。

Dann in der zweiten Sekundarschule werden die meisten Kinder auch aufgefordert,

接著,在中學二年級,大多數的孩子也會被要求去參加職業資訊日。

an Berufsinformationstage zu gehen.

Es gibt ganz viele verschiedene Webseiten,

有很多不同的網站,你可以在上面查到哪家公司在介紹某個職業。

wo man herausfinden kann, welches Unternehmen ein Beruf vorstellt.

Dort kann man sich anmelden.

你可以在那裡報名。

Das sind so unverbindliche, meistens Name-Tage,

你可以在那裡報名。

wo man in einer grossen Gruppe einen Beruf kennenlernen kann.

Dort geht es mehr darum, sich einfach mal ein erstes Bild zu machen.

那裡主要是為了讓你對該職業先有個初步的了解。

Es ist noch nicht sehr interaktiv, meistens ist es mehr eine Information.

這還不是很具互動性,大多只是提供資訊。

Die meisten Schülerinnen und Schüler besuchen zwei bis drei solcher Berufsinformation-Name-Tage.

大多數學生會參加兩到三個這樣的職業資訊體驗日。

Der nächste Schritt ist dann, dass euer Kind schnuppern geht.

下一步則是,

Schnuppern, das ist meistens ein Tag bis zu einer Woche,

體驗實習通常是一天到一週不等,

wo euer Kind in ein Unternehmen gehen kann

這期間您的孩子可以去一家公司,

und aktiv schon mitarbeiten oder mitarbeiten kann in einem bestimmten Beruf.

並且能夠在特定的職業中積極參與或一同工作。

Ganz häufig sind das Lehrlinge,

通常會由學徒來指導您的孩子。

die euer Kind dann betreuen.

Ich finde das super,

我覺得這很棒。

weil dann getrauen sich die Jugendlichen auch viel mehr Fragen zu stellen.

我覺得這很棒。

Wenn es Gleichaltrige gibt,

如果有同齡人在場,他們可以詢問:你覺得你的實習怎麼樣?你會想再做一次嗎?你覺得實習中哪些部分很嚴格?哪些部分讓你覺得沒那麼好?等等。

können sie fragen, wie dir deine Lehre gefällt,

würdest du sie wieder machen,

was findest du an der Lehre streng,

was gefällt dir nicht so gut usw.

Ich finde, so Schnuppertage oder Wochen sind sehr, sehr wertvoll.

我覺得,這樣的試崗日或試崗週是非常非常有價值的。

Meistens gibt es dann auch eine Beurteilung des Unternehmens,

通常企業也會給出一份評估報告。

so wie ein kleines Arbeitszeugnis.

這就像是一份小型的實作證明書。

Das können sie dann verwenden,

這就像是一份小型的實作證明書。

wenn sie sich dann meistens im August,

also ab dem 1. August,

kann man sich dann auf die jeweilige Stelle bewerben.

屆時就可以申請相應的職位。

Und man kann den Schnupperbericht mitschicken.

並且可以連同試崗報告一併寄出。

Das ist so wie ein erstes Arbeitszeugnis eigentlich.

這實際上就像是第一份工作證明。

Bei den meisten muss man auch den Lebenslauf einschicken,

對於大多數職位,還必須寄送履歷表,

ein Motivationsschreiben.

以便撰寫求職動機信。

Was meistens sehr gut ankommt,

以便撰寫求職動機信。

was aber noch nicht viele machen,

ist ein Bewerbungsvideo.

這當然會非常脫穎而出,視職業而定,這甚至幾乎是要求的。

Das sticht natürlich sehr heraus,

這當然會非常脫穎而出,視職業而定,這甚至幾乎是要求的。

je nach Beruf ist das auch fast verlangt.

Es gibt z.B. Mediamatiker oder den Kaufmann,

例如有多媒體技術員或是商務員,這是非常值得推薦的。

der sehr empfehlenswert ist.

Und dann wird man an ein Bewerbungsvideo

然後就會被邀請參加求職面試。

oder ein Bewerbungsgespräch eingeladen.

其實非常相似,

Eigentlich ganz ähnlich,

其實非常相似,

wie wenn man sich als Erwachsener auf einen Beruf bewirbt.

其實非常相似,

Die zehn beliebtesten Lehrberufe in der Schweiz sind

現在,瑞士最受歡迎的 10 種學徒職業是,

ganz zu oberst der Kaufmann oder die Kauffrau, EFZ.

排在最前面的是商務員,

Das heisst auch KV.

這也被稱為 KV。

Das ist für Schülerinnen und Schüler,

這是給男女學生的,

die vielleicht nicht etwas Handwerkliches machen wollen,

他們也許現在不想從事手工勞作類的工作,

sondern die sich eher

而是更傾向於看到未來的自己在某個辦公室裡工作,

in der Zukunft irgendwo in einem Büro sehen.

Also im Marketing, im Human Resource Management,

也就是在行銷領域。

in der Buchhaltung,

在會計部門,

vielleicht im Event Management, was auch immer.

或許在活動管理部門,不論是什麼。

Das KV ist eine sehr, sehr gute Grundausbildung.

商科職訓(KV)是非常、非常好的基礎培訓。

Es ist auch gut für Schülerinnen und Schüler,

所以對於那些學生(男女生)來說也很好,

die noch nicht so genau wissen,

那些還不太清楚自己現在想做什麼的人。

was sie jetzt machen wollen.

因為如果做了商科職訓,

Denn wenn man das KV macht,

因為如果做了商科職訓,

sind einem ganz, ganz viele Wege noch offen.

之後還有非常、非常多的道路是敞開的。

Dann die zweite beliebteste Lehrberufe ist

那麼,第二受歡迎的學徒制是,

Fachfrau oder Fachmann Gesundheit.

健康照護專家(女性或男性)。

Also das heisst VG, sagt man dann.

也就是說,大家會稱之為 VG。

Dort arbeitet man im Gesundheitswesen,

在那裡,人們在醫療保健領域工作,

meistens vielleicht bei einem Arzt oder im Spital.

通常是在醫生診所或是醫院。

Das ist heutzutage sehr beliebt,

這在現今非常受歡迎,

vor allem auch, weil man viel weniger Angst haben muss,

特別也是因為人們不太需要擔心,

dass der Job irgendwann einmal wegen AI,

這份工作有朝一日會因為 AI,

also KI sagen wir dann auch, künstlicher Intelligenz,

也就是我們也稱作 KI 的「人工智慧」,

wegrationalisiert wird.

而被自動化取代而精簡裁員。

Also ein sehr zukunftsträchtiger Job.

所以是一份非常有前景的工作。

Dann, was auch sehr beliebt ist,

接著,同樣非常受歡迎的是,

ist Detailhandelsfachmann oder Fachfrau.

零售業專家(男性或女性)。

Diese Lehrlinge arbeiten meistens im Verkauf,

also z.B. in einem Sportgeschäft,

例如在運動用品店,

im Coop, im Kleidergeschäft oder was auch immer.

在 Coop、在服飾店,或者是其他類似的地方。

Und sie lernen dort den Verkauf.

他們在那裡學習銷售業務。

Also online auch oder auch vor Ort in einem Laden.

也就是說,包含線上或是在現場。

Sicher auch sehr vielseitig.

當然也是非常多元化的。

Dann ist natürlich Informatiker immer noch sehr, sehr beliebt.

接著,資訊工程師當然仍然非常非常受歡迎。

Vor allem halt immer noch oft bei den Jungs.

尤其是通常在男生之間仍然很常見。

Aber es hat auch immer mehr Mädchen,

但也有越來越多的女孩,

die sich für diese Lehre entscheiden.

她們選擇這項學徒訓練。

Und es hat auch viele Unternehmen,

而且也有許多企業,

die eben sehr stark darauf schauen,

而且也有許多企業,

dass es ausgeglichen ist von den Geschlechtern her.

Dann gibt es Logistiker, Polymechaniker,

auch sehr vielseitig, Elektroinstallateur,

Automatiker, Koch, Zimmermann.

Das sind so die zehn beliebtesten Lehren in der Schweiz.

Ich muss sagen, im KV z.B.

hat es auch die meisten Stellen ausgeschrieben.

Also fast jedes grössere Unternehmen bietet einen KV-Stil an.

Und sie nehmen auch meistens mehr als einen Lehrling.

Oder eine Lehrtuchter.

Wenn ihr auf einem Land wohnt,

如果你們住在鄉下,

ganz viele Jugendliche, da wiederum vor allem Jungs,

那裡的青少年人數並不多,

die gehen Richtung Handwerk oder Technik.

他們傾向於往手工藝或技術方向發展。

Also es gibt Automechaniker, Maurer, Schreiner, Maler usw.

例如有汽車維修工、

Das sind natürlich auch sehr zukunftsträchtige Berufe.

這些當然也是非常有發展前景的職業。

Was ich noch dazu sagen möchte,

我還想補充的一點是,

es kommt nicht immer darauf an,

關鍵並不在於,

was euer Kind für eine Lehre machen will in der Schweiz.

關鍵並不在於,

Man kann z.B. auch zwei Lehren machen,

例如,一個人也可以完成兩次學徒培訓。

man kann sich umschulen,

一個人也可以進行轉職培訓,

man kann nachher in eine Schule gehen, sich weiterbilden.

一個人也可以進行轉職培訓,

Also die Lehre bedeutet nicht,

繼續接受教育。

dass euer Kind dann das Leben lang ein Schreiner bleiben wird.

您的孩子這輩子

Es ist einfach ein erster Schritt ins Berufsleben.

就只能當一輩子木工。

Und ich empfehle, schaut, was das Interesse eures Kindes ist.

我建議,去觀察看看,

Also hört vor allem auf euer Kind,

所以,最重要的是傾聽孩子的心聲。

was euer Kind spannend findet,

看您的孩子覺得什麼有趣,

weil vor allem in diesem Alter ist es ganz wichtig,

因為特別是在這個年紀,這點非常重要,

dass sie genug motiviert sind,

他們必須要有足夠的動力,

um durch diese Lehrzeit durchzukommen.

為了能度過這段學徒期。

Das ist mal so ein erster Überblick

這只是一個初步的概覽,

über die verschiedenen Lehren

關於各種不同的學徒制

aus der Sicht einer Mutter,

從一位母親的角度來看,

die zwei Teenager-Kinder hat,

她有兩個青少年孩子,

die jetzt genau in dieser wichtigen Phase sind.

他們現在正好處於這個重要階段。

Falls ihr Fragen habt, schreibt mir doch einen Kommentar,

如果你們有任何問題,

im Podcast,

請給我留言。

und ich werde sie euch sehr gerne beantworten.

我也會非常樂意為你們解答。

Macht's gut!

祝一切安好。

Toi, toi, toi!

祝一切安好。

Ich drücke allen einen Daumen.

祝你好運。

Tschüss!

我會為大家加油(祝大家順利)。